Introduction of Multilingual Services Using “Omotenashi Guide” on Toei Subway Lines

bcゲーム クレカ

Toei Transportation

September 24, 2019

Bureau of Transportation, Tokyo Metropolitan Government

Introduction of Multilingual Services Using “Omotenashi Guide” on Toei Subway Lines

~ We provide safety and security to foreign visitors and hearing-impaired customers ~

The Bureau of Transportation, Tokyo Metropolitan Government has started to provide station information in multiple languages easily on your smartphone, etc. without connecting to the Internet by using “Omotenashi Guide” near the 26 ticket gates in 11 stations nearest to the Tokyo 2020 Games venues, so that foreign visitors to Japan and people with hearing impairments can use Toei Transportation with greater peace of mind.

1. Location

The multi-language information is available near 26 ticket gates of the following 11 Toei Subway stations:

- Asakusa Station, Daimon Station, Mita Station, and Sengakuji Station on the Asakusa Line

- Hibiya Station on the Mita Line

- Kudanshita Station of the Shinjuku Line

- Hikarigaoka Station, Shinjuku Station, Kokuritsu-kyogijo Station, Aoyama -itchome Station and Ryogoku Station on the Oedo Line

2. Seven languages

Japanese, English, Chinese (traditional and simplified), Korean, Thai, French, Spanish

3. Time of Introduction

Scheduled at the end of this year

4. How to use the application

1) App Store or Google Play Download “Omotenashi Guide” from the store.

2) Activate the application near the station ticket gate.

3) Station information will be displayed on yoursmartphone screen in the language you select.

[Reference] About Omotenashi Guide

Omotenashi Guide is the “Sound Universal Design Support System” (SoundUD) developed by Yamaha Corporation. Character information translated into multiple languages can be checked on smartphones, etc. at the corresponding locations of the “Omotenashi Guide”.

App name: “OMOTENASHI GUIDE”

Supported environment: supports iOS 8.0 and up / Android 4.4 and up

Price: free of charge (but, communication charges for downloading applications, etc. will be borne by the

customer.)

Omotenashi Guide official website:http://omotenashiguide.jp/

*This project is a collaboration of 15 companies including railways, buses and airlines in the Tokyo metropolitan area.

本bcゲーム クレカは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、bcゲーム クレカへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。

bcゲーム クレカ添付画像

The multi-language information is available near 26 ticket gates

| Small | Normal |
| Original |

このbcゲーム クレカには、報道機関向けの情報があります。

bcゲーム クレカ会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。

bcゲーム クレカ受信に関するご案内

このbcゲーム クレカを配信した企業・団体

  • ※購読している企業の確認や削除はbcゲーム リチャージspan>bcゲームで行なってください
  • SNSでも最新のbcゲーム クレカ情報をいち早く配信中

    カテゴリ検索

    アクセスランキング

    お客様の声・活用事例

    汐留PR塾

    動画で見るbcゲーム クレカ

    広報初心者のための
    bcゲーム クレカの書き方
    共同通信社グループのノウハウをもとにbcゲーム クレカの基本的なポイントを解説!
    記者ハンドブック第14版
    文書を書くすべての人におすすめです!
    電子書籍も発売中!
    共同通信リアルタイムニュース
    メディアに提供している記事をそのまま閲覧できる広報部門必見のニュース配信サービス
    共同通信リアルタイムニュース
    © 2024 Kyodo News PR Wire